Précédent

Édition 1749

PRÉSENTATION

Titre long

L’amant mal traicté de s’amye. Acuerdo olvido

Lieu

Paris

Date

1541

Commentaire

Dans l'exemplaire de la bibliothèque de Vienne, on trouve plusieurs pièces poétiques manuscrites. Deux se trouvent au début : - une épigramme de Martial traduite par Clément Marot qui commence "Voicy amy si tu le veulx sçavoir" (suscription de 2 vers suivi d'un douzain) ; - la même épigramme traduite par Antoine Macault "Biens successifz et non acquis à peine". Trois sont copiées à la fin ; - une poésie de Bertrand de La Borderie qui accompagne généralement "L'amye de court" incipit : "Amy, pourquoy me veulx tu tant reprendre" ; - un quatrain qui commence "Ce qui m'est deu et ordonné" mis en musique par Sandrin (RISM Attaignant 1543/11) ; - un quatrain qui commence "De luy me plainctz et en appelle". Il existait probablement des exemplaires au nom de Sertenas (cf. fiche USTC et privilège) aujourd'hui perdues.

Statut fiche

Terminé



PRIVILÈGE

Présence dans l'ouvrage

Oui

Date

29 Nov 1539

Lieu

Paris

Signataire
Bénéficiaire
Durée

02 ans


AUTORITÉS

USTC
BP16

CONTENU (3 textes)

[Liminaire] Herberay des Essarts Nicolas de, Envoy par l'aucteur au seigneur de Sainct Gelais, Abbé du Reclus, son bon seigneur et singulier amy, « Petit livret, sçais tu que tu feras », f. A ij r°

[Liminaire] Herberay des Essarts Nicolas de, Le Cheval en liberté dict, « Aux patis des Essars yray / Et au printemps m'y herberay », f. A ij r°

[Liminaire] Herberay des Essarts Nicolas de, Aux dames de la court humble salut, « Mes Dames vertueuses, si j'avois autant d'asseurance de mon sçavoir, que du doubte de la mocquerie... », f. A ij v° - f. A iiij r°


PERSONNES APPARAISSANT DANS LES TEXTES (2 personnes)

Herberay des Essarts Nicolas de (1460 to 1500-29 Sep 1552 to 26 Oct 1552) (1 occurence)

Saint-Gelais Mellin de (circa 1491-14 Oct 1558) (1 occurence)


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Edition 1749, Scripta Manent, état du : 12 avril 2025